Staying in New York

I was fortunate enough to be able to visit the United States last month. My journey started with New York, and I got to spend a whole week there. I have visited the iconic sites as skyscrapers of Manhattan, Central Park, Wall Street, Chinatown, Times Square, and many more. The funny thing is, everywhere I went, I had that surreal feeling I had been there before. I think that’s because I spent my whole childhood watching American movies and series, and, fortunately, they generally don’t lie: it is almost exactly as it is shown on TV. Maybe except for the amount of crime and excitement 🙂 Here are some of my experiences as a Polish translator in New York.


The best thing to me was that I stayed in Queens and used the subway a lot, so I had many occasions to observe people, which is one of my favorite activities. I was not only watching them but also listening to them, and, because Americans are so easy-going and friendly, I had many great talks that would stay with me forever.

American Accent

As a Polish translator in New York, I focused primarily on language. I haven’t had much experience with spoken English language: in my everyday translator’s practice, I deal almost exclusively with written texts. However, American English turned out to be much more understandable to me than, for instance, British English. I remember it took me about a week to be able to understand what people were saying to me when I first arrived in Manchester. That was not the case in the U.S. – American accent is much more transparent and comfortable to my ear.

Just Dare

The welcoming atmosphere of New York and openess of people have given me the courage to try new things and take new challenges. For instance, I would love to work for New York translation agency: let’s see what the future brings.

Monika Matykiewicz Autor wpisu: Monika Matykiewicz
Tłumacz języka angielskiego
W sprawie wyceny tłumaczenia proszę o kontakt pod adresem e-mail: