Czy tanie tłumaczenia znaczą tyle samo co kiepskie tłumaczenia? Innymi słowy, czy cena przekłada się bezpośrednio na jakość? Niekoniecznie. Dzisiejsza sytuacja na rynku tłumaczeń wymusza na wszystkich tłumaczach obniżanie stawek. Dzieje się tak; miedzy innymi, dlatego, że rynek roi się od tak zwanych „tłumaczy”, czyli po prostu oszustów, którzy za bardzo niskie stawki oferują tłumaczenia tekstów. Niestety, bardzo często jest tak, że takie „tłumaczenia” okazują się być tekstami wyjętymi prosto z programu tłumaczącego. Takie teksty nie mają zbyt wiele sensu, można się z nich najwyżej pośmiać. Jednak klienci nęceni bardzo niskimi stawkami często wpadają w sidła takiego udawanego tłumaczenia, płacąc przedpłatę.

cena

W gąszczu ofert tłumaczeniowych trudno więc wyróżnić się ceną. Przy wyborze dobrego tłumacza warto szukać tego, który ma w swojej ofercie dużo informacji – szczegółowy cennik, listę klientów, czy nawet przykładowe tłumaczenia. Warto też również; co oczywiste, szukać takiego, który jest zarejestrowany w ewidencji działalności gospodarczej i może nam za usługę wystawić rachunek lub fakturę, oraz takiego, który ma udokumentowane doświadczenie (widoczne; na przykład, w ilości klientów, czy przetłumaczonych tekstów). Warto też zwrócić uwagę na jakość i wykonanie strony internetowej – jeśli ktoś inwestuje w reklamę to zazwyczaj myśli o swojej profesji poważnie i chce ją utrzymać i nie będzie to interes oszusta, który „zniknie” za parę tygodni.

Przy wyborze stawki najlepiej nie wybierać tej najtańszej, bo jeżeli jest ona „głodowa” to znaczy, że ktoś nie szanuje swojej pracy – a jeżeli jej nie szanuje, to może nie jest ona warta szacunku? W tłumaczeniu naprawdę liczy się jakość, bo teksty, które oddajemy do tłumaczenia to najczęściej nasza wizytówka – tekst strony internetowej własnej firmy, tekst CV, tekst własnej publikacji, np. książkowej. Trzeba więc te teksty oddać specjaliście, który za swoją pracę proponuje rozsądne stawki.

Monika Matykiewicz Autor wpisu: Monika Matykiewicz
Tłumacz języka angielskiego
W sprawie wyceny tłumaczenia proszę o kontakt pod adresem e-mail: monika@frogtranslation.com