Tłumaczenia literackie

fot: Tłumaczenia literackie

Tłumaczenia literatury na język angielski czyli wiersze, powieści, opowiadania, biografie i inne formy literackie


Proofreading wierszy przetłumaczonych na angielski

Proofreading wierszy przetłumaczonych na angielski

Korekta tłumaczenia wierszy
Niedawno wykonałam zlecenie korekty tłumaczenia wierszy. To było moje pierwsze tego typu zlecenie, nigdy wcześniej nikt nie wysłał takiego zapytania. Byłam ciekawa, czy to będzie dla mnie proste zadanie, czy, ... czytaj więcej
Przekład powieści podróżniczej dla młodzieży

Przekład powieści podróżniczej dla młodzieży

Przekład powieści z końca XIX wieku
Dzięki współpracy z Wydawnictwem Vin Ross w moje tłumaczeniowe ręce wpadają bardzo ciekawe pozycje wydawnicze. Niedawno skończyłam pracę nad książką napisaną w 1889 roku (!) przez amerykańskiego pisarza i praw... czytaj więcej
Tłumaczenie bajek z angielskiego na polski

Tłumaczenie bajek z angielskiego na polski

Przekład bajek z języka angielskiego na język polski
Czytelnik i tłumacz bajek dla dzieci Literatura dziecięca od jakichś czterech lat jest mi szczególnie bliska. I nie, nie dlatego, że mniej więcej wtedy zaczęłam zajmować się przekładem książek dla dzieci (s... czytaj więcej
Przekład tekstów chrześcijańskich

Przekład tekstów chrześcijańskich

Tłumaczenie chrześcijańskie
Moja ścieżka zawodowa tłumacza języka angielskiego wije się dość osobliwie. I to mi się w niej podoba najbardziej — patrząc wstecz, doceniam różnorodność tekstów i zleceń. Tak się jakoś złożyło, że w tłumaczen... czytaj więcej
Przekład haiku na angielski

Przekład haiku na angielski

Sztuka tłumaczenia Haiku: przekład delikatności japońskiej poetyki
W świecie poezji haiku wyróżnia się nie tylko swoją zwięzłością, ale także głębokim znaczeniem, które skrywa w kilku słowach. Przeniesienie tego subtelnie splecionego japońskiego gatunku poetyckiego na inny ję... czytaj więcej
Konsultacje z autorem: klucz do udanej translacji wiersza z polskiego na angielski

Konsultacje z autorem: klucz do udanej translacji wiersza z polskiego na angielski

Konsultacje z autorem, a tłumaczenie wiersza na angielski
Dzisiejszy wpis zainspirowany jest moją rozmową z klientem sprzed godziny. Wczoraj tłumaczyłam dla bardzo miłego pana jego dwa białe wiersze, a dzisiaj otrzymałam miły telefon z podziękowaniami i kilkoma uwaga... czytaj więcej
Tłumaczenie książek dla dzieci rozwijających logiczne myślenie: edukacja w kreatywny sposób

Tłumaczenie książek dla dzieci rozwijających logiczne myślenie: edukacja w kreatywny sposób

Przekład rozwijających książek dla dzieci
Jednym z moich tłumaczeń książek dla dzieci z angielskiego na polski jest pozycja wydana nakładem wydawnictwa Api Papi: "Niesamowity detektyw Szerldog Holmes i zaginiony diament". Dzięki bardzo ciekawej, aktyw... czytaj więcej
Tłumaczenie komiksów na język angielski

Tłumaczenie komiksów na język angielski

Przekład komiksu na język angielski na zlecenie autora
Jakiś czas temu dowiedziałam się, że komiks Kariny Zając, który tłumaczyłam na angielski (Kamikaze Mission), został wydany i jest dostępny w 9 Planet Comics and Collectibles, Michigan. Instagram @9Planet_comic... czytaj więcej
Przekład historii biblijnych dla dzieci z angielskiego na polski

Przekład historii biblijnych dla dzieci z angielskiego na polski

Tłumaczenie historii biblijnych dla najmłodszych z angielskiego na polski
Dzięki Wydawnictwu Diecezjalnemu i Drukarni w Sandomierzu miałam okazję uczestniczyć w powstaniu pięknego wydania książeczki dla dzieci "Historie biblijne dla najmłodszych". Przekład z angielskiego na polski, ... czytaj więcej
Tłumaczenie książeczek dla dzieci o tematyce religijnej

Tłumaczenie książeczek dla dzieci o tematyce religijnej

Przekład książeczek dla małych dzieci o tematyce chrześcijańskiej: przekazywanie wiary poprzez słowa
Jedną z gałęzi mojej działalności jako tłumacza języka angielskiego jest współpraca z wydawnictwami zajmującymi się literaturą chrześcijańską. Zleceniem z Wydawnictwa Diecezjalnego i Drukarni w Sandomierzu, kt... czytaj więcej
Tłumaczenie książek o New Word Order i globalistycznym rządzie

Tłumaczenie książek o New Word Order i globalistycznym rządzie

Nowy porządek świata i globalistyczny rząd: wyzwania tłumaczenia z angielskiego na polski
Dzięki zaufaniu, jakim obdarzyła mnie Pani Urszula Klimko z Wydawnictwa Vin Ross miałam niedawno okazję przetłumaczyć na język polski książkę "Globalny zamach stanu" Dr Jacoba Nordangarda (tytuł oryginalny: "T... czytaj więcej
przekład książek religijnych

przekład książek religijnych

Tłumaczenie książek religijnych z angielskiego na polski: most dla ducha
Tłumaczenie książek religijnych z angielskiego na polski to nie tylko proces przekładu słów, ale także przeniesienia ducha, treści i znaczenia. W dzisiejszym artykule przyjrzymy się temu fascynującemu procesow... czytaj więcej
Tłumaczenie książek religijnych dla dzieci: Słowo Boga przez dziecięce oczy

Tłumaczenie książek religijnych dla dzieci: Słowo Boga przez dziecięce oczy

Tłumaczenie „Cudownego Słowa Bożego”
Książki religijne od wieków stanowią źródło duchowego rozwoju i inspiracji dla wielu ludzi na całym świecie. Dla dzieci przekazanie nauk i wartości religijnych może być wyjątkowo ważne, ale również wyjątkowo t... czytaj więcej
tłumaczenie książek dla dzieci o Bożym Narodzeniu

tłumaczenie książek dla dzieci o Bożym Narodzeniu

Magia Świąt Bożego Narodzenia w tłumaczeniu: jak przywrócić dzieciom czar książki
Książkę, o której dzisiaj piszę, można było kupić w minione święta Bożego Narodzenia. Przekład tej książeczki dla dzieci sprawił mi sporo przyjemności, bo wyobrażałam już sobie moją córkę, podekscytowaną nadch... czytaj więcej
tłumaczenie zeszytu ćwiczeń dla dzieci

tłumaczenie zeszytu ćwiczeń dla dzieci

Tłumaczenie poradnika mindfulness dla dzieci
Książki dla dzieci od jakiegoś czasu są obiektem mojego szczególnego zainteresowania i to nie tylko jako matki, ale również zawodowo - jako tłumacza literatury. Jednym z bardzo ciekawych zleceń z zeszłego roku... czytaj więcej
tłumaczenie tekstów dotyczących rozwoju osobistego na angielski

tłumaczenie tekstów dotyczących rozwoju osobistego na angielski

Tłumaczenie poradników na angielski
Postanowiłam kilka następnych wpisów na bloga poświęcić wspomnieniom-tłumaczeniom, tzn. napisać kilka słów o książkach i komiksach, które do tej pory udało mi się przełożyć. Nie ukrywam, że właśnie takie zlece... czytaj więcej
Tłumaczenie literatury dziecięcej dla wydawnictw

Tłumaczenie literatury dziecięcej dla wydawnictw

Przekład książek dla dzieci na zlecenie wydawnictw
Jeśli wydaje ci się, że tłumaczenie książki dla dzieci to sprawa szybka, łatwa i przyjemna, to w pewnym sensie masz rację. Nie można jednak dać się złapać w pułapkę takiego myślenia, bo teksty literatury dziec... czytaj więcej
płatna próbka tłumaczenia

płatna próbka tłumaczenia

Dlaczego czasem nie wykonuję darmowej próbki tłumaczenia?
O darmowych próbkach tłumaczeń stworzyłam tutaj już dwa wpisy. Ten będzie trzeci. Dlaczego ten temat tak mnie inspiruje do wypowiedzi na blogu? Ponieważ rodzi pewne emocje, które zmieniają się z upływem czasu ... czytaj więcej
tłumaczenie komiksów dla dorosłych

tłumaczenie komiksów dla dorosłych

Tłumaczenie komiksu
Och! Jak ja lubię ciekawe wyzwania tłumaczeniowe! Są pewnego rodzaju przerywnikiem w dość monotonnej pracy nad artykułami naukowymi. Tym razem trafił mi się komiks "Dwa gwoździe", który miałam przetłumaczyć na... czytaj więcej
tłumaczenie poezji

tłumaczenie poezji

Tłumaczenie poezji cytowanej w artykułach naukowych
Niedawno przyszło mi tłumaczyć bardzo ciekawy artykuł naukowy dot. twórczości Wandy Dynowskiej, poetki, która niestety nie zyskała należnego jej rozgłosu. Jej twórczość jest szczególnie ciekawa, bo oparta na f... czytaj więcej
Tłumaczenie filozofii

Tłumaczenie filozofii

Tłumaczenie tekstów filozoficznych
Tłumaczenia tekstów filozoficznych Jako że jestem głównie tłumaczem tekstów naukowych, kilkakrotnie już przesłano mi do tłumaczenia artykuł dotyczący filozofii. Jest to o tyle wyzwanie, że taki tekst do tłu... czytaj więcej
tłumaczenie książki

tłumaczenie książki

Z książką w pasjonującą drogę – przez biuro tłumaczeń
Czy chcesz odpocząć od Covid-19 i obecnych problemów z pomocą hipnozy? Jeśli tak, polecam najnowszą książkę Pani Małgorzaty Król „Miłość ponad wszystko. Przewodnik dla Wszystkich Ludzi”. Autorka wydała już wcz... czytaj więcej
Tłumaczenie książki dla dzieci

Tłumaczenie książki dla dzieci

Tłumaczenie opowiadań
Tłumaczenie opowiadania dla dzieci na angielski Mimo że na co dzień zajmuję się głównie tekstami naukowymi, specjalistycznymi, mam również w swoim dorobku tłumaczeniowym kilka pozycji z literatury dziecięce... czytaj więcej
Tłumaczenie modlitw

Tłumaczenie modlitw

Tłumaczenie modlitwy
Tłumaczenia modlitwy Gdy myślimy o tłumaczeniach tekstów w parze językowej język polski-język angielski, naszej uwadze może umknąć tłumaczenie modlitwy. Mało popularne? Możliwe. Jest to jednak często nie lada w... czytaj więcej
Jak tłumaczyć Biblię

Jak tłumaczyć Biblię

Tłumaczenie Biblii
Jak tłumaczyć Biblię? Czy obecnie w ogóle istnieje potrzeba tłumaczenia Biblii? Niewątpliwie jest to księga, która od wieków inspirowała i wciąż inspiruje rzesze ludzi, także na polu tłumaczeń. W wielu językach... czytaj więcej
Tłumaczenie różnorodnej literatury

Tłumaczenie różnorodnej literatury

Od „Głębokiego nawrócenia” do „Kryona”
Od "Głębokiego nawrócenia" do "Kryona" - czyli ostatnio przetłumaczyłam książkę Ten dość osobliwy tytuł chodził mi po głowie już od jakiegoś czasu, a dokładniej od momentu, w którym zdałam sobie sprawę, jak bar... czytaj więcej
Literatura dla dzieci

Literatura dla dzieci

Przekład literatury dziecięcej
Tłumaczenie literatury dla dzieci Z pewnością każdy z nas spotkał się z tekstami przeznaczonymi dla najmłodszych. Są to albo oryginalne teksty polskie albo przekłady literatury zagranicznej. Teksty literatury d... czytaj więcej
Jak tłumaczyć komiksy

Jak tłumaczyć komiksy

Tłumaczenie komiksów
Tłumaczenia komiksów Czy są wśród Państwa osoby, które nigdy nie miały w rękach komiksu? No dobrze, może kilka takich osób by się znalazło, w końcu w dobie Internetu popularność tej gałęzi kultury spadła. Ale z... czytaj więcej
Jak tłumaczyć książki i filmy z innych epok

Jak tłumaczyć książki i filmy z innych epok

Tłumaczenie książek
Tłumaczenie książek i filmów osadzonych w innych epokach Czy czytając książkę Ostatni Mohikanin lub oglądając film King Kong w pierwszej adaptacji kinowej, mogliby sobie Państwo wyobrazić przetłumaczone zwroty ... czytaj więcej
Tłumaczenie przekleństw

Tłumaczenie przekleństw

Tłumaczenie wulgaryzmów
Co pomyśleliby Państwo o znakomitym aktorze jakim niewątpliwie jest Clint Eastwood w momencie wypowiadania słów: Do diaska, połóż tę zafajdaną broń na ziemi, śmierdzący skunksie, bo poślę cię na tamten świat. K... czytaj więcej
Tłumaczenia poezji

Tłumaczenia poezji

Tłumaczenie poezji
Przekład poezji Pośród wielu rodzajów tekstów do tłumaczenia z jakimi przychodzi zetknąć się translatorowi języka angielskiego, znamienne miejsce zajmuje tłumaczenie poezji. Poezja stawia przed tłumaczem języka... czytaj więcej
Tłumaczenie mowy potocznej

Tłumaczenie mowy potocznej

Tłumaczenie kolokwializmów w języku angielskim
Ciekawym doświadczeniem i zarazem wyzwaniem dla mnie jako tłumacza języka angielskiego jest przekład tekstów literackich, w których bohaterowie posługują się idolektem, gwarą, slangiem bądź językiem kolokwialny... czytaj więcej
Tłumaczenia poradników

Tłumaczenia poradników

Tłumaczenie poradników
Tłumaczenie poradnika Jak na razie udało mi się przetłumaczyć z angielskiego na polski jeden poradnik - dla rodziców, dotyczący wychowania dzieci w duchu dyscypliny Dyscyplina na całe życie... i było to bardzo ... czytaj więcej
Darmowe tłumaczenie książki - próbka

Darmowe tłumaczenie książki - próbka

Darmowa próbka tłumaczenia książki
Próbka tłumaczenia książki Temat dzisiejszego postu jest mi, szczególnie ostatnio, bardzo bliski. Niedawno pisałam o  "darmowych próbkach tłumaczenia literatury" w mocno pejoratywnym kontekście. Pozwoliłam... czytaj więcej
Tłumaczenia literatury dziecięcej

Tłumaczenia literatury dziecięcej

Tłumaczenie książek dla dzieci
Tłumaczenia książek dla dzieci Temat dzisiejszego postu jest dla mnie bardzo aktualny, ponieważ jestem właśnie w trakcie tłumaczenia książki dla dzieci z polskiego na angielski. Książka ma się ukazać na rynku a... czytaj więcej
Tłumaczenia biografii na angielski

Tłumaczenia biografii na angielski

Tłumaczenie biografii
Przekład biografii Dzisiaj napiszę parę zdań o tłumaczeniu literackim, a konkretnie o przekładzie biografii. Właściwie, w przypadku formy literackiej mamy najczęściej do czynienia z tłumaczeniem powieści biogra... czytaj więcej
Tłumaczenia książek na język angieslki

Tłumaczenia książek na język angieslki

Casting na tłumaczenie książek
Tłumaczenie książek z angielskiego na polski Dzisiaj chciałabym podzielić się przemyśleniami związanymi z tłumaczeniami literackimi. Obok tłumaczeń technicznych, głównie instrukcji obsługi, są to teksty najczęś... czytaj więcej
Tłumaczenie dla wydawnictwa

Tłumaczenie dla wydawnictwa

Tłumaczenie dla wydawnictw
Tłumacz literatury Tłumaczenie dla firm wydawniczych oznacza najczęściej tłumaczenie literatury, choć nie tylko. Takie tłumaczenia mogą też obejmować tłumaczenie wszelkiego rodzaju tekstów drukowanych: ulotek, ... czytaj więcej
Tłumaczenie literatury na angielski

Tłumaczenie literatury na angielski

Tłumacz literatury
Dobry tłumacz literatury Przekład literatury to jedno z trudniejszych zadań jakie może spotkać tłumacza na jego ścieżce kariery. Z drugiej strony jest to; według mnie, jedno z bardziej satysfakcjonujących zajęć... czytaj więcej
Tłumaczenie literackie

Tłumaczenie literackie

Tłumaczenia literackie
Tłumaczenia literackie – potrójna satysfakcja i przyjemność W ramach mojej działalności tłumaczeniowej miałam jak dotąd możliwość przetłumaczenia trzech książek o tematyce religijnej i wychowawczej (więcej: tut... czytaj więcej

Formularz kontaktowy



    Opcjonalnie - załącz plik z tekstem:

    Facebook

    Ostatnie wpisy

    • Korekta tłumaczenia wierszy
      Niedawno wykonałam zlecenie korekty tłumaczenia wierszy. To było moje pierwsze ...
    • Błędy w tłumaczeniu książek
      Chciałabym dzisiaj trochę opowiedzieć o procesie tłumaczenia książek, który to ...
    • Przekład powieści z końca XIX wieku
      Dzięki współpracy z Wydawnictwem Vin Ross w moje tłumaczeniowe ręce wpadają bar...
    • Przekład bajek z języka angielskiego na język polski
      Czytelnik i tłumacz bajek dla dzieci Literatura dziecięca od jakichś czterec...
    • Tłumaczenie umowy pośrednictwa na angielski
      Codzienność tłumacza to nie tylko przekład książek i wierszy... Czasem należy z...

    Komentarze

    • Photopolis - "Świetny artykuł. Naprawdę dobrze napisane. Wielu autorom wydaje się, że mają rzetelną wiedzę na ten temat, ale tak nie jest.…"
      Tłumacz polsko-angielski
    • Best Text - tłumaczenia tekstów naukowych - "W angielskiej wersji tłumaczenia, w tym prac magisterskich i doktorskich, zwykle otrzymuje się o 10-15 procent więcej słów niż w…"
      Tłumaczenie streszczenia pracy doktorskiej
    • Joanna - "Czy znalazłeś kogoś chętnego do pomocy? Joanna"
      Tłumaczenie poezji
    • Aniaa - "zwłaszcza kiedy tłumaczy na niewłaściwy czas"
      Czy translator dobrze tłumaczy?
    • Monika Matykiewicz - "Proszę o przesłanie tekstu na monika@frogtranslation.com, aby uzyskać bezpłatną wycenę"
      Tłumaczenie poezji