Tłumaczenia literackie

Tłumaczenia literatury na język angielski czyli wiersze, powieści, opowiadania, biografie i inne formy literackie

O darmowych próbkach tłumaczeń stworzyłam tutaj już dwa wpisy. Ten będzie trzeci. Dlaczego ten temat tak mnie inspiruje do wypowiedzi na blogu? Ponieważ rodzi pewne emocje, które zmieniają się z upływem czasu ... czytaj więcej

Och! Jak ja lubię ciekawe wyzwania tłumaczeniowe! Są pewnego rodzaju przerywnikiem w dość monotonnej pracy nad artykułami naukowymi. Tym razem trafił mi się komiks "Dwa gwoździe", który miałam przetłumaczyć na... czytaj więcej

Niedawno przyszło mi tłumaczyć bardzo ciekawy artykuł naukowy dot. twórczości Wandy Dynowskiej, poetki, która niestety nie zyskała należnego jej rozgłosu. Jej twórczość jest szczególnie ciekawa, bo oparta na f... czytaj więcej

Tłumaczenia tekstów filozoficznych
Jako że jestem głównie tłumaczem tekstów naukowych, kilkakrotnie już przesłano mi do tłumaczenia artykuł dotyczący filozofii. Jest to o tyle wyzwanie, że taki tekst do tłu... czytaj więcej

Czy chcesz odpocząć od Covid-19 i obecnych problemów z pomocą hipnozy? Jeśli tak, polecam najnowszą książkę Pani Małgorzaty Król „Miłość ponad wszystko. Przewodnik dla Wszystkich Ludzi”. Autorka wydała już wcz... czytaj więcej

Tłumaczenie opowiadania dla dzieci na angielski
Mimo że na co dzień zajmuję się głównie tekstami naukowymi, specjalistycznymi, mam również w swoim dorobku tłumaczeniowym kilka pozycji z literatury dziecięce... czytaj więcej

Tłumaczenia modlitwy
Gdy myślimy o tłumaczeniach tekstów w parze językowej język polski-język angielski, naszej uwadze może umknąć tłumaczenie modlitwy. Mało popularne? Możliwe. Jest to jednak często nie lada w... czytaj więcej

Jak tłumaczyć Biblię? Czy obecnie w ogóle istnieje potrzeba tłumaczenia Biblii? Niewątpliwie jest to księga, która od wieków inspirowała i wciąż inspiruje rzesze ludzi, także na polu tłumaczeń. W wielu językach... czytaj więcej

Od "Głębokiego nawrócenia" do "Kryona" - czyli ostatnio przetłumaczyłam książkę
Ten dość osobliwy tytuł chodził mi po głowie już od jakiegoś czasu, a dokładniej od momentu, w którym zdałam sobie sprawę, jak bar... czytaj więcej

Tłumaczenie literatury dla dzieci
Z pewnością każdy z nas spotkał się z tekstami przeznaczonymi dla najmłodszych. Są to albo oryginalne teksty polskie albo przekłady literatury zagranicznej. Teksty literatury d... czytaj więcej

Tłumaczenia komiksów
Czy są wśród Państwa osoby, które nigdy nie miały w rękach komiksu? No dobrze, może kilka takich osób by się znalazło, w końcu w dobie Internetu popularność tej gałęzi kultury spadła. Ale z... czytaj więcej

Tłumaczenie książek i filmów osadzonych w innych epokach
Czy czytając książkę Ostatni Mohikanin lub oglądając film King Kong w pierwszej adaptacji kinowej, mogliby sobie Państwo wyobrazić przetłumaczone zwroty ... czytaj więcej

Co pomyśleliby Państwo o znakomitym aktorze jakim niewątpliwie jest Clint Eastwood w momencie wypowiadania słów: Do diaska, połóż tę zafajdaną broń na ziemi, śmierdzący skunksie, bo poślę cię na tamten świat. K... czytaj więcej

Przekład poezji
Pośród wielu rodzajów tekstów do tłumaczenia z jakimi przychodzi zetknąć się translatorowi języka angielskiego, znamienne miejsce zajmuje tłumaczenie poezji. Poezja stawia przed tłumaczem języka... czytaj więcej

Ciekawym doświadczeniem i zarazem wyzwaniem dla mnie jako tłumacza języka angielskiego jest przekład tekstów literackich, w których bohaterowie posługują się idolektem, gwarą, slangiem bądź językiem kolokwialny... czytaj więcej

Tłumaczenie poradnika
Jak na razie udało mi się przetłumaczyć z angielskiego na polski jeden poradnik - dla rodziców, dotyczący wychowania dzieci w duchu dyscypliny Dyscyplina na całe życie... i było to bardzo ... czytaj więcej

Próbka tłumaczenia książki
Temat dzisiejszego postu jest mi, szczególnie ostatnio, bardzo bliski. Niedawno pisałam o "darmowych próbkach tłumaczenia literatury" w mocno pejoratywnym kontekście. Pozwoliłam... czytaj więcej

Tłumaczenia książek dla dzieci
Temat dzisiejszego postu jest dla mnie bardzo aktualny, ponieważ jestem właśnie w trakcie tłumaczenia książki dla dzieci z polskiego na angielski. Książka ma się ukazać na rynku a... czytaj więcej

Przekład biografii
Dzisiaj napiszę parę zdań o tłumaczeniu literackim, a konkretnie o przekładzie biografii. Właściwie, w przypadku formy literackiej mamy najczęściej do czynienia z tłumaczeniem powieści biogra... czytaj więcej

Tłumaczenie książek z angielskiego na polski
Dzisiaj chciałabym podzielić się przemyśleniami związanymi z tłumaczeniami literackimi. Obok tłumaczeń technicznych, głównie instrukcji obsługi, są to teksty najczęś... czytaj więcej

Tłumacz literatury
Tłumaczenie dla firm wydawniczych oznacza najczęściej tłumaczenie literatury, choć nie tylko. Takie tłumaczenia mogą też obejmować tłumaczenie wszelkiego rodzaju tekstów drukowanych: ulotek, ... czytaj więcej

Dobry tłumacz literatury
Przekład literatury to jedno z trudniejszych zadań jakie może spotkać tłumacza na jego ścieżce kariery. Z drugiej strony jest to; według mnie, jedno z bardziej satysfakcjonujących zajęć... czytaj więcej

Tłumaczenia literackie – potrójna satysfakcja i przyjemność
W ramach mojej działalności tłumaczeniowej miałam jak dotąd możliwość przetłumaczenia trzech książek o tematyce religijnej i wychowawczej (więcej: tut... czytaj więcej