Proces tłumaczenia

fot: Proces tłumaczenia

Kategoria ta zwiera artykuły na temat czasu, wyceny oraz samego procesu tłumaczenia. Omawiam rodzaje tłumaczeń, tryby tłumaczeń oraz inne niezbędne kwestie, które powinien znać zamawiający tłumaczenie.


Błędy w przekładzie książek

Błędy w przekładzie książek

Błędy w tłumaczeniu książek
Chciałabym dzisiaj trochę opowiedzieć o procesie tłumaczenia książek, który to bardzo zmienił się na przestrzeni tych szesnastu lat mojej tłumaczeniowej działalności. Pamiętam, że na początku byłam tylko ja, p... czytaj więcej
Proofreading tłumaczenia abstraktu na angielski

Proofreading tłumaczenia abstraktu na angielski

Korekta tłumaczenia abstraktu na angielski
Tak, dobrze czytacie. Tak wyglądało jedno z moich ostatnich zleceń - miałam za zadanie zrobić korektę "przetłumaczonego" abstraktu. Używam cudzysłowu, bo wyraźnie widać było, że polski tekst był wrzucony do pr... czytaj więcej
tłumaczenie artykułów naukowych na angielski

tłumaczenie artykułów naukowych na angielski

Tłumaczenie naukowych artykułów na język angielski: wybór między tłumaczem a narzędziem tłumaczeniowym
W dzisiejszym globalnym świecie nauki i badań naukowych publikacje naukowe przekraczają granice krajów i kultur. Aby umożliwić światowej społeczności naukowej dostęp do najnowszych odkryć i badań, istnieje pot... czytaj więcej
tłumaczenie piosenek na angielski

tłumaczenie piosenek na angielski

Tłumaczenie tekstów piosenek na angielski
Od jakiegoś czasu zajmuję się również tłumaczeniem tekstów piosenek i wierszy na angielski. To zajęcie bardzo satysfakcjonujące, ale również wymagające. Wiem o tym relatywnie od niedawna, bo na początku mojej ... czytaj więcej
Tłumaczenie z polskiego

Tłumaczenie z polskiego

Tłumaczenie tekstów z języka polskiego na angielski: sztuka przekazywania sensu i kultury
Tłumaczenie tekstów z jednego języka na drugi jest sztuką wymagającą precyzji, wiedzy językowej i zrozumienia kultury. W dzisiejszym globalnym świecie, gdzie komunikacja między narodami jest nieunikniona, znac... czytaj więcej
Dobry tłumacz języka angielskiego a czat GPT

Dobry tłumacz języka angielskiego a czat GPT

Dobry tłumacz języka angielskiego w kontekście CHAT-u GPT
Tak, czuję oddech technologii na plecach. Szczególnie teraz, po tych trzech bardzo trudnych dla mnie zawodowo latach, kiedy w pewnym sensie "wypadłam z obiegu". Przez bardzo długi okres fizycznie nie mogłam pr... czytaj więcej
Korekta językowa

Korekta językowa

Korekta tekstu tłumaczenia
Korekty tłumaczenia Ze względu na moje duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów naukowych, jestem co jakiś czas proszona o "sczytanie" ostatecznej wersji przetłumaczonego artykułu naukowego tuż przed jego o... czytaj więcej
Tłumaczenie opowiadania na angielski

Tłumaczenie opowiadania na angielski

Tłumaczenie treści maili na angielski
Tłumaczenie korespondencji W mojej prawie już 11-letniej karierze tłumacza języka angielskiego, dość często zdarzało mi się zlecenie tłumaczenia treści maili na język angielski lub polski. Była to, w większ... czytaj więcej
Jak tłumaczyć Biblię

Jak tłumaczyć Biblię

Tłumaczenie Biblii
Jak tłumaczyć Biblię? Czy obecnie w ogóle istnieje potrzeba tłumaczenia Biblii? Niewątpliwie jest to księga, która od wieków inspirowała i wciąż inspiruje rzesze ludzi, także na polu tłumaczeń. W wielu językach... czytaj więcej
Profesjonalne tłumaczenie

Profesjonalne tłumaczenie

Dobre tłumaczenie na angielski
Dobre tłumaczenie z angielskiego na polski Z pewnością wiedzą Państwo jakie cechy powinno nosić dobre tłumaczenie w parze językowej język polski-język angielski. Zlecając tłumaczenie tekstu, każdy klient wyobra... czytaj więcej
Tłumaczenie a bezpieczeństwo informacji

Tłumaczenie a bezpieczeństwo informacji

Bezpieczeństwo informacji w tłumaczeniach
Bezpieczne biuro tłumaczeń Co myśli przeciętny klient biura tłumaczeń lub po prostu tłumacza języka angielskiego przy zlecaniu tekstu do tłumaczenia? Tak, mają Państwo rację, myśli o tym, aby jego zlecenie zost... czytaj więcej
Tłumaczenia problematyczne

Tłumaczenia problematyczne

Tłumaczenie tekstów problematycznych
Tłumaczenie nietypowych tekstów Zdarza się, że tłumacz języka angielskiego w swojej pracy spotyka się z tłumaczeniem tekstów problematycznych, które w całym procesie tłumaczenia potrafią sprawić nieco trudności... czytaj więcej
Sprzymierzeńcy tłumacza

Sprzymierzeńcy tłumacza

Tłumacz języka angielskiego i jego sprzymierzeńcy
Sprzymierzeńcy tłumacza Zagadnienie dość ciekawe i nurtujące, szczególnie dla samych wtajemniczonych, bowiem co tak naprawdę może się okazać lub faktycznie jest sprzymierzeńcem tłumacza języka angielskiego. Jeś... czytaj więcej
Inspiracje tłumacza języka angielskiego

Inspiracje tłumacza języka angielskiego

Inspiracje tłumacza
Co inspiruje tłumacza ? Podobnie jak w każdej innej dziedzinie, tak i w pracy tłumacza języka angielskiego potrzebne są inspiracje do pracy. Jeśli człowiek podchodzi do swojej pracy z pasją to logiczne jest, że... czytaj więcej
Ulubione teksty tłumacza

Ulubione teksty tłumacza

Ulubione zagadnienia tłumacza języka angielskiego
Ulubione tematy tłumacza Ulubione tematy tłumacza…, jest to dość interesująca kwestia, bo czy tłumacz języka angielskiego może w ogóle mieć ulubione tematy lub zagadnienia do tłumaczenia, w których czuje się le... czytaj więcej
Tłumaczenia nazw własnych

Tłumaczenia nazw własnych

Tłumaczenie nazw własnych
Nazwy własne i terminologia prawna w tłumaczeniach Niejednokrotnie w swojej pracy jako tłumacz języka angielskiego napotykam teksty, w których pojawiają się różnego rodzaju nazwy własne bądź terminy fachowe, np... czytaj więcej
Ile trwa tłumaczenie ?

Ile trwa tłumaczenie ?

Czas realizacji tłumaczenia
Ile czasu potrzeba na tłumaczenie Dobra organizacja pracy tłumacza języka angielskiego i czas realizacji poświęcony na dane tłumaczenie w parze językowej język polski-język angielski jest niezwykle ważnym aspek... czytaj więcej
Różne odmiany języka

Różne odmiany języka

Tłumaczenie z amerykańskiego, brytyjskiego czy australijskiego?
Tłumaczenie z innej odmiany angielskiego Zdarza się, że tłumacz języka angielskiego staje przed tekstem pisanym do tłumaczenia, w którym pojawia się wyraz o podwójnym znaczeniu, np. w brytyjskiej odmianie angie... czytaj więcej
Dziwny tekst do tłumaczenia

Dziwny tekst do tłumaczenia

Tłumaczenie tekstów kontrowersyjnych
Nietypowe teksty do tłumaczenia Dzisiejszy wpis jest, jak zwykle, zainspirowany jednym z ostatnich tekstów, jakie tłumaczyłam. Nie bardzo mogę dzielić się tu szczegółami, napiszę o nim może bardziej ogólnie. Ch... czytaj więcej
Ciężkie tłumaczenie na angielski

Ciężkie tłumaczenie na angielski

Trudne tłumaczenie pisemne
Trudne tłumaczenie na angielski Tłumaczyłam ostatnio na angielski artykuł naukowy. Żadna nowość - można by pomyśleć. Jednak w tym tłumaczeniu było coś nowego, mianowicie pewna trudność i to niekoniecznie związa... czytaj więcej
Ile czasu zajmuje tłumaczenie?

Ile czasu zajmuje tłumaczenie?

Ile trwa tłumaczenie?
Czas tłumaczenia Czas trwania tłumaczenia uzależniony jest od kliku czynników: 1. Ilość tekstu do tłumaczenia - oczywiście, im więcej tekstu, tym dłużej trwa tłumaczenie. Jednak nie dla wszystkich jest to takie... czytaj więcej
Tłumaczenia - cennik

Tłumaczenia - cennik

Wycena tłumaczenia tekstu na angielski
Bezpłatna wycena tłumaczenia Wycena tłumaczenia tekstu na polski, czy na angielski, w biurze tłumaczeń Frogtranslation opiera się na tej samej stawce. Odpowiednia stawka za tłumaczenie (podstawowa stawka tłumac... czytaj więcej
Gdzie zlecić tłumaczenie ?

Gdzie zlecić tłumaczenie ?

Jak zlecić tłumaczenie?
Jak zlecić tłumaczenie na angielski ? Pewnego dnia okazuje się, że masz przed sobą polski tekst do tłumaczenia na angielski, lub angielski tekst, który Cię dotyczy lub jest dla Ciebie ważny, ale nie rozumiesz g... czytaj więcej
Analiza tekstów do tłumaczenia

Analiza tekstów do tłumaczenia

Analiza tekstu do tłumaczenia
Analiza tekstu Na własnych błędach nauczyłam się, że warto zrobić ogólną analizę tekstu źródłowego i zorientować się co do oczekiwań zleceniodawcy jeszcze przed przyjęciem zlecenia na tłumaczenie tekstu. Jody B... czytaj więcej
Zamówienie tłumaczenia tekstów

Zamówienie tłumaczenia tekstów

Zlecenie na tłumaczenie tekstu
Zlecenie na tłumaczenie tekstów Postrzegając tłumaczenie na angielski jako proces, na samym początku tego procesu widzę zlecenie konkretnego tekstu naukowego do tłumaczenia. Na podstawie własnego, subiektywnego... czytaj więcej
Jakie tłumaczenie wybrać ?

Jakie tłumaczenie wybrać ?

Jakiego tłumaczenia potrzebuje klient?
Rodzaje tłumaczeń      Abstrahując od tego, w jaki sposób tłumacz oceni tekst do tłumaczenia, postrzegając go jako naukowy, użytkowy, czy literacki, warto zwrócić uwagę, jakiego tłumaczenia spodziewa się po nim... czytaj więcej
Tłumaczenia w trybie przyspieszonym

Tłumaczenia w trybie przyspieszonym

Tłumaczenie ekspresowe
Ekspresowe tłumaczenia W ofertach wielu biur tłumaczeń jak i tłumaczy-wolnych strzelców zawiera się usługa tłumaczenia ekspresowego i/lub przyspieszonego. Jest to odpowiedź na oczekiwania klientów – bardzo częs... czytaj więcej
Tłumaczenia zwykłe

Tłumaczenia zwykłe

Tłumaczenie zwykłe
Tłumaczenia zwykłe angielskiego Dzisiaj trochę o tłumaczeniu „zwykłym”, które jest takim nazywane najczęściej w porównaniu z tłumaczeniem uwierzytelnionym, tak zwanym „przysięgłym”. Mimo dość umniejszającego wy... czytaj więcej
Zapłata za tłumaczenie

Zapłata za tłumaczenie

Dlaczego zapłata przed tłumaczeniem?
Zapłata przed tłumaczeniem Chciałabym jeszcze dzisiaj poruszyć dość delikatny temat pieniędzy, a dokładniej, zapłaty za tłumaczenie. Jest to bardzo ważna kwestia jeśli chodzi o pracę tłumacza, dlatego myślę, że... czytaj więcej
Jak wysłać tekst do tłumaczenia ?

Jak wysłać tekst do tłumaczenia ?

Jak wysłać tekst do tłumaczenia?
Format tekstu do tłumaczenia W procesie tłumaczenia, a nawet już podczas wyceny, format tekstu ma duże znaczenie. Chodzi przede wszystkim o to, by tekst był edytowalny, to znaczy taki dający się zmieniać, edyto... czytaj więcej
Jak wygląda tłumaczenie ?

Jak wygląda tłumaczenie ?

Proces tłumaczenia
Proces tłumaczenia Dzisiaj chciałabym napisać kilka słów o samym procesie tłumaczenia, co nie jest łatwe, bo trudno jest teoretyzować o czymś, co przez większość czasu jest instynktowne i nie do końca świadome.... czytaj więcej
Stawka za tłumaczenie

Stawka za tłumaczenie

Stawki za tłumaczenie
Stawki za tłumaczenia czyli refleksje z życia wzięte Inspiracją do napisania tego krótkiego artykułu są moje własne doświadczenia zebrane jeszcze na etapie wyceny tekstów do tłumaczenia. Jako że moje stawki są ... czytaj więcej
Jaki jest koszt tłumaczenia ?

Jaki jest koszt tłumaczenia ?

Koszt tłumaczenia
Jak obliczyć koszt tłumaczenia ? Chcąc skorzystać z usług profesjonalnego tłumacza warto zorientować się co do stawek za tłumaczenie. Stawki podawane są najczęściej za ilość znaków w tekście, która to ilość sta... czytaj więcej
Tłumaczenie zwykłe czy uwierzytelnione ?

Tłumaczenie zwykłe czy uwierzytelnione ?

Tłumaczenie uwierzytelnione
Kiedy tłumaczenie uwierzytelnione ? Tłumaczenie uwierzytelnione, błędnie nazywane często przysięgłym, to tłumaczenie wykonywane przez tłumacza mającego status tłumacza przysięgłego, tzn. takiego, który został w... czytaj więcej

Formularz kontaktowy



    Opcjonalnie - załącz plik z tekstem:

    Facebook

    Ostatnie wpisy

    • Korekta tłumaczenia wierszy
      Niedawno wykonałam zlecenie korekty tłumaczenia wierszy. To było moje pierwsze ...
    • Błędy w tłumaczeniu książek
      Chciałabym dzisiaj trochę opowiedzieć o procesie tłumaczenia książek, który to ...
    • Przekład powieści z końca XIX wieku
      Dzięki współpracy z Wydawnictwem Vin Ross w moje tłumaczeniowe ręce wpadają bar...
    • Przekład bajek z języka angielskiego na język polski
      Czytelnik i tłumacz bajek dla dzieci Literatura dziecięca od jakichś czterec...
    • Tłumaczenie umowy pośrednictwa na angielski
      Codzienność tłumacza to nie tylko przekład książek i wierszy... Czasem należy z...

    Komentarze

    • Photopolis - "Świetny artykuł. Naprawdę dobrze napisane. Wielu autorom wydaje się, że mają rzetelną wiedzę na ten temat, ale tak nie jest.…"
      Tłumacz polsko-angielski
    • Best Text - tłumaczenia tekstów naukowych - "W angielskiej wersji tłumaczenia, w tym prac magisterskich i doktorskich, zwykle otrzymuje się o 10-15 procent więcej słów niż w…"
      Tłumaczenie streszczenia pracy doktorskiej
    • Joanna - "Czy znalazłeś kogoś chętnego do pomocy? Joanna"
      Tłumaczenie poezji
    • Aniaa - "zwłaszcza kiedy tłumaczy na niewłaściwy czas"
      Czy translator dobrze tłumaczy?
    • Monika Matykiewicz - "Proszę o przesłanie tekstu na monika@frogtranslation.com, aby uzyskać bezpłatną wycenę"
      Tłumaczenie poezji