Tłumaczenia specjalistyczne

fot: Tłumaczenia specjalistyczne

Tłumaczenie specjalistyczne tekstów z języka polskiego na angielski i z angielskiego na polski. Tłumaczenie tekstów charakterystycznych tylko dla danych branż


tłumaczenie instrukcji obsługi urządzeń medycznych

tłumaczenie instrukcji obsługi urządzeń medycznych

Tłumaczenie instrukcji obsługi narzędzia elektrochirurgicznego z polskiego na angielski
Specyfika narzędzi elektrochirurgicznych Narzędzia elektrochirurgiczne są kluczowym elementem w dziedzinie chirurgii, umożliwiając precyzyjne cięcie i koagulację tkanek. Instrukcje obsługi tych narzędzi są ... czytaj więcej
Korekta językowa artykułu naukowego

Korekta językowa artykułu naukowego

Proofreading native speakera
Proofreading tekstów naukowych Od dłuższego czasu tłumaczę teksty naukowe o bardzo różnorodnej tematyce i mam na koncie kilkadziesiąt już tłumaczeń artykułów naukowych, które, po zrecenzowaniu przez redaktorów ... czytaj więcej
Sprawozdanie finansowe - tłumaczenie

Sprawozdanie finansowe - tłumaczenie

Tłumaczenie sprawozdania finansowego
Tłumaczenie sprawozdań finansowych Sprawozdanie finansowe, jak również tłumaczenie sprawozdania finansowego, stanowi uporządkowany opis sytuacji finansowej oraz wyników finansowych danej jednostki. Innymi słowy... czytaj więcej
Wypowiedzenie umowy angielski

Wypowiedzenie umowy angielski

Tłumaczenie wypowiedzenia umowy o pracę
Tłumaczenie umowy oraz wypowiedzenia umowy o pracę Tłumaczenie umowy oraz wypowiedzenia umowy o pracę to kolejny rodzaj tłumaczeń prawniczych, które według mnie należą do jednych z trudniejszych zagadnień. Jest... czytaj więcej
Świadectwo pracy - tłumaczenie

Świadectwo pracy - tłumaczenie

Tłumaczenie świadectwa pracy
Tłumaczenia świadectwa pracy Zdarza się, że tłumacz języka angielskiego styka się w swojej pracy z tłumaczeniem tak ważnych dokumentów jakimi są świadectwa pracy. Choć objętościowo są to dokumenty krótkie i zwi... czytaj więcej
Pełnomocnictwo - tłumaczenie

Pełnomocnictwo - tłumaczenie

Tłumaczenie pełnomocnictwa
Tłumaczenia pełnomocnictw Biorąc pod uwagę własne doświadczenie w tłumaczeniu tekstów w parze językowej język polski-język angielski, mogę śmiało powiedzieć, że tłumaczenie pełnomocnictwa należy do jednych z tr... czytaj więcej
Tłumaczenie form audiowizualnych

Tłumaczenie form audiowizualnych

Tłumaczenia audiowizualne
 Tłumaczenie audiowizualne Myślę, że dla wielu ludzi termin tłumaczenia audiowizualnego może stanowić jakąś niewiadomą, choć tak na prawdę jest to zjawisko, które w obecnym czasie staje się coraz bardziej popul... czytaj więcej
Gry komputerowe i ich tłumaczenie

Gry komputerowe i ich tłumaczenie

Tłumaczenie gier komputerowych
Tłumaczenia gier komputerowych Gry komputerowe to coś co w pierwszej kolejności kojarzy się nam z rozrywką i formą spędzania wolnego czasu, szczególnie przez młodych ludzi. Jaka jest więc rola tłumacza języka a... czytaj więcej
Specjalistyczna terminologia w tłumaczeniu

Specjalistyczna terminologia w tłumaczeniu

Radość tłumaczenia specjalistycznej terminologii
Ostatnio natknęłam się na ciekawy artykuł dotyczący radości tłumaczenia. Tak, tłumaczenie może sprawiać radość. Mi sprawia szczególnie wtedy, gdy już je skończę :). Chwila radości w moim tłumaczeniu to bardzo k... czytaj więcej
Tłumaczenia tekstów prawniczych

Tłumaczenia tekstów prawniczych

Tłumaczenie tekstów administracyjnych
Tłumaczenie tekstów z zakresu administracji i prawa administracyjnego Jako że polska administracja jest już nie tylko sprawą polską, ale i europejską, ze względu na nasze członkostwo w Unii, coraz częściej o po... czytaj więcej
Tłumaczenia zootechniczne

Tłumaczenia zootechniczne

Tłumaczenia z zakresu zootechniki
Tłumaczenie tekstów zoologicznych Moja współpraca ze Szkołą Główną Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawiepolega na tłumaczeniu tekstów z zakresu zootechniki, czyli nauki o racjonalnym chowie i hodowli zwierząt i i... czytaj więcej
Tłumaczenie tekstów socjologicznych

Tłumaczenie tekstów socjologicznych

Tłumaczenie tekstów socjologicznych
Tłumaczenia tekstów z zakresu socjologii Tłumaczenie tekstów socjologicznych najczęściej dotyczy artykułów z zakresu socjologii, które mają być opublikowane w czasopismach naukowych. Tak jak w przypadku innych ... czytaj więcej
Jak zdobyć specjalizację w tłumaczeniu?

Jak zdobyć specjalizację w tłumaczeniu?

Tłumaczenie tekstów specjalistycznych
           Pytanie z tytułu dzisiejszego postu bardzo często pojawia się w głowie początkujących tłumaczy. Na początku drogi tłumaczeniowej mamy tendencję do "brania" każdego tekstu do tłumaczenia jak leci. Int... czytaj więcej
Tłumaczenia tekstów prawnych

Tłumaczenia tekstów prawnych

Tłumaczenie prawnicze
Tłumaczenia prawnicze Tłumaczenia prawnicze, czy inaczej sądowe to bez wątpienia teksty specjalistyczne, czyli takie, wymagające specjalistycznej wiedzy. Czy jednak tłumacz nie będący specjalistą w dziedzinie p... czytaj więcej
Tłumaczenie tekstów specjalistycznych

Tłumaczenie tekstów specjalistycznych

Tłumaczenia specjalistyczne
Dzisiejszy niedzielny wpis chciałabym poświęcić rozważaniom na temat tłumaczeń specjalistycznych. Czy są dla każdego? Co tak naprawdę oznacza termin "tłumaczenie specjalistyczne"? Czy wszystkie teksty zawierają... czytaj więcej
Tłumaczenia umów na angielski

Tłumaczenia umów na angielski

Tłumaczenie umów cywilnoprawnych
Tłumaczenia umów Umowy cywilnoprawne to najbardziej powszechny rodzaj umów zawieranych każdego dnia i to bardzo często bez formy pisemnej – nawet wchodząc do środka komunikacji, tramwaju, czy autobusu i kasując... czytaj więcej
Tłumaczenia budowlane

Tłumaczenia budowlane

Tłumaczenia budowlane
Tłumaczenia dla branży budowlanej Tłumaczenia dla branży budowlanej są bardzo specyficzne – wymagają wielkiej precyzyjności i właściwego doboru słownictwa – nie każdy tłumacz podejmuje się pracy nad tekstem bud... czytaj więcej

Formularz kontaktowy



    Opcjonalnie - załącz plik z tekstem:

    Facebook

    Ostatnie wpisy

    • Korekta tłumaczenia wierszy
      Niedawno wykonałam zlecenie korekty tłumaczenia wierszy. To było moje pierwsze ...
    • Błędy w tłumaczeniu książek
      Chciałabym dzisiaj trochę opowiedzieć o procesie tłumaczenia książek, który to ...
    • Przekład powieści z końca XIX wieku
      Dzięki współpracy z Wydawnictwem Vin Ross w moje tłumaczeniowe ręce wpadają bar...
    • Przekład bajek z języka angielskiego na język polski
      Czytelnik i tłumacz bajek dla dzieci Literatura dziecięca od jakichś czterec...
    • Tłumaczenie umowy pośrednictwa na angielski
      Codzienność tłumacza to nie tylko przekład książek i wierszy... Czasem należy z...

    Komentarze

    • Photopolis - "Świetny artykuł. Naprawdę dobrze napisane. Wielu autorom wydaje się, że mają rzetelną wiedzę na ten temat, ale tak nie jest.…"
      Tłumacz polsko-angielski
    • Best Text - tłumaczenia tekstów naukowych - "W angielskiej wersji tłumaczenia, w tym prac magisterskich i doktorskich, zwykle otrzymuje się o 10-15 procent więcej słów niż w…"
      Tłumaczenie streszczenia pracy doktorskiej
    • Joanna - "Czy znalazłeś kogoś chętnego do pomocy? Joanna"
      Tłumaczenie poezji
    • Aniaa - "zwłaszcza kiedy tłumaczy na niewłaściwy czas"
      Czy translator dobrze tłumaczy?
    • Monika Matykiewicz - "Proszę o przesłanie tekstu na monika@frogtranslation.com, aby uzyskać bezpłatną wycenę"
      Tłumaczenie poezji