Tłumaczenia tekstów użytkowych
fot: Tłumaczenia tekstów użytkowych
Tłumaczenia wszelkiego rodzaju tekstów użytkowych z różnych branż oraz sektorów prywatnych
Ostatnio odwiedził mnie bardzo sympatyczny Pan. Rzadko mam u siebie klientów wchodzących "z ulicy", bo tak naprawdę nie prowadzę stacjonarnego biura tłumaczeń. 99,9% zleceń wykonuję online. Tłumaczenie online ... czytaj więcej
Kiedy eksplorujemy różnorodność kulinarną świata, często napotykamy na przepisy i smaki z odległych zakątków. Jednak, aby dzielić się tymi smakami z całym światem, potrzebne są tłumaczenia. Tłumaczenie tekstów... czytaj więcej
Zazwyczaj tłumaczę teraz w godzinach przed obiadowych - kiedy moja córka ma drzemkę. Staram się te dwie godziny wykorzystać jak najbardziej efektywnie, zazwyczaj właśnie na tłumaczenie. Ostatnio przyszło mi pr... czytaj więcej
Jak przesłać kartę menu do tłumaczenia?
Jednym z najczęściej wysyłanych do tłumaczenia tekstów użytkowych jest menu restauracji. Tłumaczyłam nawet jedno w tym tygodniu i ono zainspirowało mnie do napisania ... czytaj więcej
Tłumaczenia filmów
W dzisiejszym wpisie chciałbym się zastanowić nad kwestią jaką jest tłumaczenie filmów w parze językowej język polski-język angielski. Nie chodzi mi jednak o żadne kwestie techniczne tłumacze... czytaj więcej
Tłumaczenie etykiet na produktach
Tłumaczenie etykiet – banalny temat. Co w tym trudnego albo zaskakującego? Może tłumaczenie tekstów, które będą widniały na etykietach produktów sprzedawanych w różnych miejsca... czytaj więcej
Tłumaczenie dla hodowli zwierząt
Na ogół wydaje się, że tłumaczenia w parze językowej język polski-język angielski są zamawiane przez osoby ze sfery biznesu, nauki, kultury, itp. Jednak po wejściu Polski do Uni... czytaj więcej
Tłumaczenia humoru
Czy śmieją się Państwo oglądając Latający Cyrk Monty Pythona? Czy porównując oryginalny film z jego tłumaczeniem w języku polskim wpadają w ucho jakieś rozbieżności pomiędzy obiema wersjami? ... czytaj więcej
Zdarza się, że tłumacz języka angielskiego porzuca tłumaczenie jasnych (przynajmniej w sferze kontekstu tłumaczeniowego) tekstów o rolnictwie, budownictwie, modzie czy biznesie i zabiera się za tłumaczenie teks... czytaj więcej
Tłumaczenia tekstów religijnych
Tłumaczenia religijne niewątpliwie należą do tego typu tekstów, które mogą przysporzyć tłumaczowi języka angielskiego sporo trudności. Oczywiście religijne teksty do tłumaczenia ... czytaj więcej
Tłumaczenia przewodników i map
O ile tłumaczenie przewodników turystycznych może być dla tłumacza języka angielskiego ciekawym doświadczeniem, to jednak ten rodzaj tłumaczenia pisemnego wymaga pewnej dyscypliny... czytaj więcej
Tłumaczenie tekstów piosenek
Sądzę, że jednym z trudniejszych zadań, a już na pewno jednym z bardziej ciekawych z jakimi może się zetknąć tłumacz języka angielskiego jest właśnie tłumaczenie utworów muzycznych ... czytaj więcej
Tłumaczenia aforyzmów
Na pierwszy rzut oka wydaje się, że to nic takiego, a jednak tłumaczenie aforyzmów może przysporzyć tłumaczowi języka angielskiego nie lada bólu głowy. Tak, istnieją takie aforyzmy, które ... czytaj więcej
Tłumaczenia przyrodnicze
Po ostatnich tłumaczeniowych doświadczeniach związanych z tekstem o walorach turystycznych pewnej gminy, postanowiłam podzielić się moimi przemyśleniami w związku z tłumaczeniem nazw ro... czytaj więcej
Tłumaczenia dla turystyki
Tłumaczenie dla branży turystycznej najczęściej związane jest z bardzo ciekawymi tekstami w języku polskim, czy angielskim, dotyczącymi podróży, ciekawych miejsc, atrakcji turystycznyc... czytaj więcej
Tłumaczenia dla polonii
Oferowanie usług tłumaczeniowych w internecie ma ten wielki plus, że nigdy do końca nie wiadomo, kto i z jakim tekstem zgłosi się do tłumacza. To daje pewien dreszczyk emocji:), a poza t... czytaj więcej
Tłumaczenia życzeń
Jednymi z częstych tekstów do tłumaczenia, które dostaję szczególnie w okresie przedświątecznym, są życzenia okolicznościowe. Życzenia po angielsku klienci wysyłają najczęściej do bliższych i... czytaj więcej
Jak tanio przetłumaczyć CV?
W internecie aż roi się od angielskich wersji curriculum vitae tak więc znalezienie odpowiedników podstawowych zwrotów i słówek, których używa się w życiorysie, nie powinno być trudn... czytaj więcej
Regulamin sklepu internetowego po angielsku
Miałam ostatnio okazję tłumaczyć regulamin jednego ze sklepów internetowych. Przy okazji mojego poszukiwania w internecie odpowiednich ekwiwalentów, zorientowałam się... czytaj więcej
Tłumaczenie prywatnej korespondencji na angielski
Bardzo często zdarza się, że tłumacz dostaje do swoich rąk tekst prywatny, zawierający bardzo osobiste informacje. W większości przypadków dotyczy to koresponde... czytaj więcej
List motywacyjny po angielsku
Pisałam już tu trochę o tłumaczeniu CV, które bardzo często jest wysyłane razem z listem motywacyjnym. Dla wielu taki list jest jedynie niewygodnym dodatkiem do życiorysu – niewygo... czytaj więcej
Tłumaczenia listów referencyjnych
List referencyjny, przez niektórych zwany listem rekomendacyjnym, który ma swoje angielskie odpowiedniki w postaci reference letter, letter of reference,czy letter of satisfact... czytaj więcej
Tłumaczenie przepisów kulinarnych
Tłumaczenie przepisów kulinarnych może wydawać się na pierwszy rzut oka „bułką z masłem”, jednak z doświadczenia wiem, że metaforycznie może to okazać się znacznie bardziej sko... czytaj więcej
Tłumaczenie menu restauracji
Większość restauracji w Polsce posiada menu przetłumaczone na jeden lub więcej języków. Tłumaczenia menu na angielski to bardzo częste zamówienie właścicieli restauracji. Z punktu w... czytaj więcej
Tłumaczenie artykułów prasowych
Tłumaczenia publikacji prasowych bardzo często są zlecane przez firmy, którym zależy na zaistnieniu na rynku anglojęzycznym przy okazji różnych wydarzeń biznesowych i reklamowych... czytaj więcej
Tłumaczenia napisów do filmu
Tłumaczenie list dialogowych do pełnometrażowych filmów to zajęcie przynoszące wiele satysfakcji i przyjemności. Szczególnie, że w napisach do wielu filmów, również tych zlecanych p... czytaj więcej
Tłumaczenia korespondencji
Tłumaczenie korespondencji firmowej wymaga przede wszystkim dyspozycyjności oraz pewnej biegłości w tłumaczeniu, inaczej po prostu umiejętności szybkiego przetłumaczenia tekstów, częs... czytaj więcej
Jak napisać Curriculum Vitae po angielsku?
Życiorys zawodowy to dokument, który jest profesjonalną wizytówką każdego człowieka w świecie zatrudnienia i biznesu. Staramy się, by był dopracowany i dbamy o każdy s... czytaj więcej
Błędy w listach dialogowych do anglojęzycznych filmów – dodatkowa porcja rozrywki dla oglądającego
O rozrywce mówimy tu jednak tylko w przypadku gdy oglądający zna język angielski, inaczej takie błędy mogą j... czytaj więcej